-
1 водоспускное сооружение
Русско-английский политехнический словарь > водоспускное сооружение
-
2 водоспускное сооружение
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > водоспускное сооружение
-
3 выпускное сооружение
outlet work, outletРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > выпускное сооружение
-
4 водоспуск
outlet work, water discharge, discharging sluiceРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > водоспуск
-
5 глубинный водосброс
outlet work, drawoff culvert, spillway culvertРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > глубинный водосброс
-
6 водовыпуск
1) Engineering: control structure, culvert (в теле плотины), discharge outlet, outfall, outlet, outlet conduit, outlet pipe, outlet sluice, outlet works, overflow, sluice, sluiceway structure, tailrace conduit, tailwater conduit, water outlet, water passage2) Oil: hawsepipe3) Fishery: water discharge4) Heat: sluiceway5) Ecology: drainage outlet, lateral heading, turnout, water ejector6) Sakhalin energy glossary: flume pipe (при строительстве переходов через реки) -
7 водоспуск
1) Geology: delivery gate2) Naval: waterway3) Engineering: drain weir, flood-gate, floodgate, water outlet, water outlet device4) Construction: culvert, discharge opening (плотины), discharging sluice, overflow spillway, sluice gate, spillway overflow, water discharge, outlet work5) Fishery: drainage outlet6) Ecology: bottom water outlet, dike drain, emptying conduit, outlet box, overflow dike7) Makarov: bottom water, chute, drain, outlet, outlet box (рыболовного пруда), outlet conduit, shoot, waste outlet, wasteway, water drain8) General subject: leat -
8 выпускное сооружение
1) Engineering: discharge works2) Construction: outfall structure, outlet structure, river outlet (ГЭС), outlet work3) General subject: discharge workУниверсальный русско-английский словарь > выпускное сооружение
-
9 водосброс
1) Geology: culvert, terrace outlet2) Engineering: BP, by-wash, control structure, decanting weir, discharge sluice, flooding sluice, outlet, outlet works, overflow, sluice, sluiceway structure, spillway, waste gate, waste sluice, wasteway, water outlet, weir3) Agriculture: bypass4) Construction: appurtenance, waste chute5) Architecture: water disposal6) Mining: weir waste7) Forestry: discharge8) Physics: escape9) Hydroelectric power stations: draft10) Heat: sluiceway11) Ecology: overfall12) Makarov: escape structure, outlet work, overflow bank, spillway basin, waste weir -
10 водосбросное сооружение
1) Engineering: by-wash, control structure, discharge sluice, flooding sluice, outlet works, sluice, sluiceway structure, spillway, waste sluice, wasteway, water outlet2) Construction: discharge structure, spillway structure3) Heat: sluiceway4) Ecology: outfall regulator, surplusing works5) Makarov: canal spillway, outlet, outlet workУниверсальный русско-английский словарь > водосбросное сооружение
-
11 выход
м.1) (из; движение за пределы чего-л) going out (of); leaving (d), withdrawal (from)вход и вы́ход люде́й — people coming and going; people going in and out
при вы́ходе (из) — on leaving (d), on going / coming out (of)
вы́ход войск из го́рода — departure / withdrawal of troops from a town
демонстрати́вный вы́ход делега́ции из за́ла — walkout by / of the delegation
2) ( пребывание за пределами чего-л) going / staying outвы́ход на прогу́лку — going (out) for a walk; outing
э́то его́ пе́рвый вы́ход со вре́мени боле́зни — it is the first time he has been out since his illness
сего́дняшний вы́ход меня́ утоми́л — going out today has tired me
вы́ход в откры́тый ко́смос — space walk; extravehicular activity научн.
3) (из; прекращение участия) withdrawal (from)вы́ход из организа́ции — withdrawal from an organization
вы́ход из федера́ции — secession / withdrawal from the federation
вы́ход из войны́ — withdrawal from a war
вы́ход из бо́я воен. — disengagement
вы́ход в отста́вку — retirement
вы́ход из сети́ информ. — logout / logoff (from the network)
4) (приход куда-л, появление где-л) appearanceждать чьего́-л вы́хода — wait for smb's appearance; wait for smb to come out
вы́ход на рабо́ту — appearance at work
5) театр ( появление на сцене) entrance6) (место, где выходят из помещения) exit; way out брит.служе́бный вы́ход — service exit
табли́чка "вы́ход" — exit sign
7) (место для вывода, выброса чего-л) outlet, discharge8) (проявление - о чувствах, настроениях и т.п.) outlet; manifestationвы́ход чу́вствам — an outlet for one's feelings
дать вы́ход своему́ гне́ву — give vent to one's anger
найти́ вы́ход (в пр.) — find an outlet (in); manifest itself (in)
9) ( способ преодолеть затруднение) way outвы́ход из положе́ния — way out of the situation
друго́го вы́хода нет — there is no other way out, there is no alternative
э́то еди́нственный вы́ход — it is the only thing to do
10) (к дт., на вн.; доступ) access (to)он нашёл вы́ход на престу́пников — he found a way to contact the criminals
страна́, не име́ющая вы́хода к мо́рю — landlocked country
11) (на вн.; достижение какой-л цели, уровня) attainment (of)вы́ход на орби́ту — going into orbit
с вы́ходом на по́лную мо́щность — when running at full capacity
12) ( количество конечной продукции) yieldвы́ход ста́ли — steel output
вы́ход с гекта́ра — yield per hectare
13) геол. outcrop14) тех. (громкоговорителя, трансформатора) output15) информ. (получаемые данные, результаты) output••знать все ходы́ и вы́ходы — be perfectly at home, know all the ins and outs
вы́ход из печа́ти — publication (of), release (of)
вы́ход из стро́я — failure, breakdown ( of equipment)
на вы́ход!, ваш вы́ход! театр (указание актёру) — you're on!
-
12 выходной
1) General subject: cocktail (о дневной одежде), exit, festive, go ashore, holiday, off day, outlet, output, walking-on, go-to-meeting (о костюме)2) Naval: go-ashore3) American: day off4) Engineering: weekend5) Mathematics: outgoing6) Law: rest7) Jargon: red-letter day, weeds9) Oil: egress10) Special term: output (о сигнале)11) SAP. off work12) Network technologies: target13) Programming: production14) Automation: outbound (напр. о компоненте ГПС)15) Makarov: an off day, front (page), imprint, outside, publication (date), withdrawal (roller) -
13 план
design, draft, drawing, skeleton, ( обычно генеральный) layout строит., outline, plan, plot, program, project, projection, scheme* * *план м.
planсоставля́ть план — draw up a planуточни́ть план — refine [revise] the planплан в горизонта́лях геод., картогр. — contour planвентиляцио́нный план горн. — ventilation layout, ventilation schemeгенера́льный план — master plot plan, general layoutгрузово́й план — cargo [loading, stowage] planза́дний план кфт. — backgroundкру́пный план кфт. — close-up, close shotмаркше́йдерский план горн. — surveying planо́бщий план кфт. — long shotориентацио́нный план стр. — key planпере́дний план кфт. — foregroundперспекти́вный план эк. — long-term planплан полё́та — flight planаннули́ровать [отменя́ть] план полё́та — cancel a flight planпроизво́дственный план — production planплан рабо́т — work scheduleрабо́чий план — working planплан расположе́ния обору́дования — equipment layoutплан распределе́ния часто́т свз. — (radio-)frequency planплан расстано́вки ваго́нного па́рка горн. — rolling stock planплан скоросте́й (центробежных вентиляторов, компрессоров) — velocity diagramплан скоросте́й на вхо́де — inlet velocity diagramплан скоросте́й на вы́ходе — outlet-velocity diagramсре́дний план кфт. — medium shotсхемати́ческий план — diagrammatic planплан телефо́нной се́ти — exchange area layoutукрупнё́нный план — ontime planуточнё́нный план — detail planплан экспериме́нта — design of an experimentплан экспериме́нта, композицио́нный — composite designплан экспериме́нта, после́довательный — sequential designплан экспериме́нта, фа́кторный — factorial designплан экспериме́нта, фа́кторный по́лный — full factorial designплан экспериме́нта, части́чный — fractional factorial designплан экспериме́нта 2k — full two-level factorial experiment, 2k designэски́зный план — sketch plan* * * -
14 выход
м.1. (в разн. знач.) going out; во многих случаях переводится глаголом: go* outпри выходе (из) — on leaving (d.), on going out (of), on coming out (of)
выход из города — departure from a town
выход из организации — secession from, или leaving, an organization
выход из войны — withdrawal from a war
выход из боя воен. — disengagement
ждать чьего-л. выхода — wait for smb. to come out
3. (из затруднения и т. п.) way outвыход из положения — way out of a situation
другого выхода нет — there is no other way out, there is no alternative
4. (об издании и т. п.) appearance (of a publication)после выхода книги — after the book had appeared
5. эк. ( о продукции) yield, output6. геол. outcrop7. театр. entrance♢
дать выход чему-л. (какому-л. чувству) — give* vent to smth.знать все ходы и выходы — be perfectly at home, know* all the ins and outs
-
15 точка
dot, period вчт., full point полигр., point, site, spot, ( знак препинания) full stop* * *то́чка ж.1. мат. pointв то́чке — at (the) point …взять отме́тку то́чки геод. — take a point, determine [establish] the elevation of a pointисходи́ть из то́чки — issue [radiate, extend, emanate] from a pointпереводи́ть то́чку из положе́ния x0 в положе́ние x1 киб. — steer x0 to x1с вы́кинутой то́чкой — punctured (e. g., of an interval)2. ( графический знак) dot3. ( температурный предел) point4. ( затачивание) grinding, sharpeningто́чка аэросни́мка, гла́вная — principal point of an aerial photographнаходи́ть гла́вную то́чку аэросни́мка — locate the principal point of an aerial photographба́зисная то́чка — base mark, base pointбарометри́ческая то́чка — barometrical (levelling) pointбесконе́чно удалё́нная то́чка — point at infinity, infinite point, infinityвзаи́мно обра́тная то́чка — inverse pointвзаи́мно сопряжё́нная то́чка — conjugate pointто́чка визи́рования — point of sight, aiming [bearing, sighting] pointвнеосева́я то́чка — extra-axis pointто́чка воды́, тройна́я — triple point of waterто́чка воспламене́ния — ignition pointто́чка вспы́шки — flash pointто́чка вхо́да в програ́мму или подпрогра́мму вчт. — entry point to a program or a subprogramто́чка вы́хода на орби́ту — point of injection into orbitгла́вная то́чка — principal pointдиакрити́ческая то́чка ( на кривой намагничивания) — diacritical pointто́чка зажига́ния — firing pointто́чка заме́ра — measuring point; measuring stationто́чка замерза́ния — freezing pointто́чка засто́я мех. — stagnation pointто́чка затвердева́ния — solidification pointто́чка затвердева́ния зо́лота — gold pointто́чка затвердева́ния серебра́ — silver pointто́чка зени́та — zenith pointзерка́льная то́чка — mirror pointто́чка зре́ния — point of view, standpointиденти́чная то́чка топ. — conjugate [homologous image, matching] pointто́чка изло́ма криво́й — breakpointизобража́ющая то́чка — representative pointизоли́рованная то́чка — isolated point, acnodeто́чка испаре́ния — evaporating [vaporization] pointисхо́дная то́чка — datum [reference] point, origin; геод., топ. main base, head-of-the-line, initial [starting] pointкардина́льная то́чка опт. — cardinal pointто́чка каса́ния — point of tangencyто́чка каса́ния Земли́ ( самолетом) — touch-down pointто́чка кипе́ния — boiling pointповыша́ть то́чку кипе́ния — elevate the boiling point (of …)пони́жать то́чку кипе́ния — depress the boiling point (of …)то́чка кипе́ния, нача́льная — initial boiling pointто́чка конверге́нции геод., картогр. — convergence pointконденсацио́нная то́чка — condensation pointконе́чная то́чка1. геод., топ. finishing [terminal] point2. ( титрования) end pointто́чка конта́кта — contact pointконтро́льная то́чка — check pointкра́тная то́чка — multiple pointкрити́ческая то́чка1. critical point2. аргд. stagnation pointкрити́ческая то́чка при охлажде́нии метал. — Ar -pointто́чка Кюри́, магни́тная — Curie point, magnetic transition temperatureто́чка магистра́ли, нача́льная геод. — initial mark of the base (line)материа́льная то́чка — material point, particleмё́ртвая то́чка1. ( трубопровода) anchoring point2. ( движения поршня) dead centreмё́ртвая, ве́рхняя то́чка — top dead centreмё́ртвая, ни́жняя то́чка — bottom dead centreто́чка минима́льного подхо́да — the closest point of approachто́чка ми́нимума то́ка ( туннельного диода) — valley pointто́чка наблюде́ния геод., топ. — point of observation, point of sight, point of view, aiming pointто́чка нади́ра — nadir point, photographic nadirто́чка насыще́ния — saturation pointнейтра́льная то́чка — neutral pointто́чка неопределё́нности мат. — ambiguous pointнеосо́бая то́чка мат. — regular [nonsingular] pointнивели́рная то́чка — point of level(ling), level(l)ing pointнулева́я то́чка — null [zero] pointнулева́я, иску́сственная то́чка эл. — artificial earthing pointопо́рная то́чка — (point of) controlопо́рная, высо́тная то́чка — vertical control pointопо́рная, пла́новая то́чка — horizontal [plan] control pointто́чка опо́ры — point of support, point of bearing, supporting point, fulcrumто́чка осажде́ния — precipitation pointосо́бая то́чка мат. — singular point, singularityто́чка отбо́ра электропита́ния (особ. для бытовых приборов) — convenience outletотождествлё́нная то́чка — conjugate [homologous image, matching] pointто́чка отры́ва пото́ка аргд. — separation [break-away] pointто́чка переги́ба криво́й — inflection point, point of inflectionто́чка пересече́ния — intersection point, cross-point, point of intersectionто́чка перехо́да — transition pointто́чка перехо́да в жи́дкую фа́зу — liquefaction pointто́чка плавле́ния — melting [fusion] pointто́чка поворо́та — turning pointпограни́чная то́чка — boundary pointто́чка подключе́ния ( в теории цепей) — terminalто́чка поко́я — stationary [rest] point, point of restполигонометри́ческая то́чка — transit [traverse, polygonometric] pointто́чка полови́нной мо́щности — half-power pointто́чка помутне́ния — cloud pointпотенциа́льно заземлё́нная то́чка — брит. virtual earth; амер. virtual groundто́чка превраще́ния — transformation pointто́чка привя́зки геод., топ. — point of reference, junction [tie] pointто́чка приложе́ния нагру́зки — load pointто́чка приложе́ния подъё́мной си́лы — lift centre, centre of liftто́чка приложе́ния си́лы — point of application, force pointрабо́чая то́чка ( на характеристике радиолампы) — operating [quiescent, Q] pointто́чка равнове́сия — equilibrium pointто́чка разветвле́ний — branch point; ( на структурных схемах систем регулирования) (data) take-off pointто́чка разветвле́ния схе́мы — junction point of a networkто́чка размягче́ния — softening pointто́чка разры́ва непреры́вности аргд. — discontinuity (point)ра́стровая то́чка полигр. — screen [half-tone] dotто́чка ре́перная то́чка1. datum [reference] point2. ( термометра) fixed pointто́чка росы́ — dew pointсварна́я то́чка — spot weld, weld spotто́чка сво́да, вы́сшая — roof crownседлова́я то́чка мат. — saddle pointто́чка сма́зки — lubrication pointто́чка с нулевы́м потенциа́лом — point at zero potential, datum pointсоотве́тственная то́чка топ. — conjugate [homologous image, matching] pointсопряжё́нная то́чка — conjugate pointсре́дняя то́чка — midpointсре́дняя то́чка на обмо́тке (напр. трансформатора) — centre tapто́чка сры́ва пото́ка аргд. — separation [burble] pointто́чка стеклова́ния — glass-transition pointто́чка стоя́ния геод., топ. — point of observation, point of sight, point of view, aiming pointсумми́рующая то́чка ( в операционном усилителе) — summing junctionто́чка схо́да мат. — vanishing pointсчисли́мая то́чка навиг. — dead-reckoning [D.R.] positionто́чка та́яния — melting pointто́чка теку́чести — flow pointтройна́я то́чка — triple pointузлова́я то́чка мат. — nodal point, nodeустано́вочная то́чка — work pointто́чка шарни́ра — hinge pointэвтекти́ческая то́чка — eutectic pointэквивале́нтная то́чка ( в титровании) — equivalence point -
16 использоваться
•Advantage was taken of the new material.
•This information will be put to (or into) use in the next chapter.
•This basic action is still of service in several systems.
•Use has been made of this invention in...
•Hydrogen can serve in a variety of energy converters.
•This property has been exploited (or utilized, or taken advantage of) numerous technical applications.
•A few other antiknock additives have seen some use (or have found applications, or have been applied).
•Solar cells are harnessed to drive cars.
•The basins have been in service for eight years.
•Devices of this kind are already in service in radar technology.
•This chapter describes how these mechanisms are made use of (or used, or utilized) in the field-effect transistor.
•Electromechanical devices can be relied on in a great variety of control applications.
•Natural underground reservoirs of hot steam and hot water are now being tapped on a significant scale.
* * *Использоваться -- to be used, to be utilized, to be involved, to be employed; to be in use; to make use ofThe basic heat exchanger configuration has been utilized to study the effect of increasing solidity on heat transfer.The system is still in use in some installations.The enthalpy is involved as a consequence of the flow work at the inlet and outlet.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использоваться
-
17 переходить
Переходить в - to transfer to (с одной работы на другую); to change to, to transform into, to turn into (превращаться); to give way to (сменяться чем-либо)Two years later he transferred to the university's Institute of Pathology, where he worked on the electron microscopy of cell membranes.At higher tube spacing values, the columns change to droplets.The liquid columns had been transformed into droplets before reaching the surface.If Re is increased enough, the laminar flow will become unstable and turn into turbulence.These random fluctuations in the outlet flowrate give way to a well-developed sinusoidal oscillation.Переходить к - to turn to; to progress to; to branch (в программе)Turning now to the turbine section, an important effect of removing the bypass was that the work output was reduced to 55 percent of the aero level.He tried blacklead, dust and pewter as well as tar but he found them all to be injurious to the cylinder and progressed to waxes.IF statements branch to another part of a program if a certain condition is true.Переходить на - to transfer to, to make a change to, to switch over toThe aim was to transfer to premix fuel injection only at design point power.Переходить с... на-- There will be no reason to switch over to solar power from proven convectional power supplies. Переходить от... к (в математике)If one extends from two to three dimensions, including a Z-direction, the coordinates of O' in X-Y-Z are (t, u, n).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > переходить
-
18 уменьшать
Уменьшать - to decrease, to reduce, to lower, to lessen, to diminish (понижать); to detract from, to alleviate, to relax (ослаблять, облегчать); to curtail (сокращать, урезывать)The effect of higher initial rod temperature is to reduce the quench from velocity.Attention over the past years has been directed to the outlet end of a heat recovery boiler where dual drums have been incorporated to lower the stack temperature.At locations further outward from the vessel centerline, reduced turbulence lessens the gradient.The production of spray at nozzle exit detracts from the cohesiveness and distance of travel of the jet before breakup.Dimensional tolerances may be greatly relaxed.Some resonances are enhanced by the load; some are diminished.Various palliatives have been tried on different engine types to alleviate this type of damage.Station electrical output may be needlessly curtailed because of the limit imposed on the thermal output of the reactor (... могут необоснованно уменьшить...).At the same time, the power to the vent heater was diminished to about a quarter of its initial value, and after an hour it was turned off.Уменьшать до-- The work output required of the turbine was reduced to 55 percent of the aero level. Уменьшать на-- The operating metal temperatures of the critical blade section and the center of the wheel rim are reduced 145°F and 260°F, respectively.—уменьшать штат наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > уменьшать
-
19 выпуск
bleeding-off, (газа, пара) blow-off, delivery, discharge, escape, escapement, exhaust, flushing, outlet, production output, work output, projection, release, runout, scavengingРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > выпуск
-
20 выходной
выходна́я дверь — street door
выходно́е отве́рстие — outlet
2) прил. ( предназначенный для особых случаев - об одежде) dress (attr), evening (attr); formal; smart брит.выходно́й костю́м — dress suit
выходно́е пла́тье — party dress
выходны́е ту́фли — dress shoes
3) прил. ( свободный от работы)выходно́й день — day off work, day off; ( праздник) holiday
4) м. как сущ. day off5) м. и ж. как сущ. person having day offон сего́дня выходно́й — it is his day off today
••выходно́е посо́бие — severance pay, termination benefit
выходна́я роль театр — supernumerary part, walk-on part
выходны́е да́нные — 1) полигр. (publisher's) imprint sg 2) информ. output data
- 1
- 2
См. также в других словарях:
outlet — [[t]a͟ʊtlet[/t]] outlets 1) N COUNT: usu supp N An outlet is a shop or organization which sells the goods made by a particular manufacturer. ...the largest retail outlet in the city. 2) N COUNT: also N n An outlet or an outlet store is a place… … English dictionary
Thoracic outlet syndrome — Classification and external resources The right brachial plexus, viewed from in front. In thoracic outlet syndrome there is compressio … Wikipedia
San Marcos Outlet Malls — The San Marcos Outlet Malls are two discrete outlet malls, the Prime Outlets and Tanger Factory Outlet Center, and are located on Interstate Highway 35 in San Marcos, Texas. Combined, the two adjacent malls have more than 350 storescite news… … Wikipedia
Dubai Outlet Mall — Location Dubai, UAE Coordinates 25°11′51″N 55°16′45″E / … Wikipedia
Mississippi River-Gulf Outlet Canal — The Mississippi River Gulf Outlet Canal (also known as MRGO, MR GO or Mr. Go ) is a Convert|76|mi|km|0|abbr=on channel that provides a shorter route between the Gulf of Mexico and New Orleans s inner harbor. The canal extends from north of New… … Wikipedia
Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008) — ▪ Table Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008) Name Location Year of completion Notes Airports Terminal area (sq m) Beijing Capital (new Terminal 3) northeast of Beijing 986,000 2008 Opened Feb. 29; is the world s largest … Universalium
Thoracic outlet syndrome — A condition due to compromise of blood vessels or nerve fibers between the armpit (axilla) and base of the neck, usually due to compression of nerves or blood vessels between the neck and shoulders. Symptoms include pain, arm weakness, and… … Medical dictionary
Syndrome, thoracic outlet — A condition due to compromise of blood vessels or nerve fibers between the armpit (axilla) and base of the neck, usually due to compression of nerves or blood vessels between the neck and shoulders. Symptoms include pain, arm weakness, and… … Medical dictionary
Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2007) — ▪ Table 492 Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2007) Name Location Year of completion Notes Airports Terminal area (sq m) Beijing Capital (new Terminal 3) northeast of Beijing 904,000 2007 To be the world’s largest airport… … Universalium
Retreat of glaciers since 1850 — The retreat of glaciers since 1850, worldwide and rapid, affects the availability of fresh water for irrigation and domestic use, mountain recreation, animals and plants that depend on glacier melt, and in the longer term, the level of the oceans … Wikipedia
arctic — arctically, adv. /ahrk tik/ or, esp. for 7, /ahr tik/, adj. 1. (often cap.) of, pertaining to, or located at or near the North Pole: the arctic region. 2. coming from the North Pole or the arctic region: an arctic wind. 3. characteristic of the… … Universalium